The most powerful endorphin to relieve your pain. From Columbia, Missouri


by beta-endorphin
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28

<   2006年 02月 ( 5 )   > この月の画像一覧

Pride is a Spiritual Cancer

C.S. Lewis のprideに関しての考察

Pride does not mean self-respect or self-love. Pride means self-conceit, the need to feel superior to others.

Pleasure in being praised is not pride. The problem develops when you pass from thinking ' I have pleased him; all is well,' to thinking, 'What a fine person I must be to have done it.'

The more you delight in yourself and the less you delight in the praise, the worse you are becoming.

When you delight wholly in yourself and do not care about the praise at all, you have reached bottom.

Pride eats up the very possibility of love, or contentment, or even common sense.

A proud man is always looking down on things and on people: and of course, as long as you are looking down, you can not see something above you.
[PR]
by beta-endorphin | 2006-02-23 10:23 | english expression
米国には時々アジア人の子供をつれた白人の親をみかける。主に中国などから養子として、米国につれてこられた子供たちなのだが、このような子供たちは少なからずいる。大抵は女の子であることが多い。

このような子供たちは文化的、人種的な違いからいろいろな葛藤のもとで育つことが多いと思うのだが、今行われているオリンピックでも、韓国からコロラドに養子としてきて、モーグルで銅メダルをとった人がいるらしい。

韓国の警察の前に捨てられ、3歳の時にコロラドに連れて来られたようであるが、この機会に生みの親をなんとか探しだそうとしているようである。なんとかうまく見つかってほしいものである。

http://www.nytimes.com/2006/02/16/sports/olympics/16moguls.html

オリンピックは競技自体も面白いのだが、競技に参加している選手たちの人間模様も興味に深い。

ちなみにトリノは英語ではTurin(トゥーリン)のようである。なんでも英語読みにしないと気がすまないようである。
[PR]
by beta-endorphin | 2006-02-16 13:16 | News
読売のナベツネがNYTimesに登場。もうすぐ80になるようでもうあまり長くないだろうということでいろいろとメディアにしゃべりだしたようである。
http://www.nytimes.com/2006/02/11/international/asia/11watanabe.html?_r=1&oref=slogin

いっていることは結構共感できる。最近コイズミ首相が言うことを聞かなくなったらしくちょっと恨み節にも聞こえる。

奥さんとの関係やハムスターとかの話もでてきてなんとなく人間臭くて親しみももてる。この人は極端な国粋主義者だと思っていたのだが、そうでもなさそうである。それとも最近になって方向転換したのかもしれないが、、、、

写真とか最初のいくつかのパラグラフを読んでいるとヤクザかなんかの話かと一瞬思ってしまうのは私だけであろうか、、、
[PR]
by beta-endorphin | 2006-02-12 09:41 | JP-CHN

Who cut the cheese?

米国に長くいるので大抵のスラングはわかるようになったが、4歳の子供が"Who cut the cheese?"といってピンと来なかったのでわざわざ親切に弁護士の親が説明してくれた。

スラングをしらないと何でも悪いことは押し付けられるので要注意である。

そいういえばお座敷犬はどこに行くにもついてくるようになったのでこの間はお座敷が車のなかで"cut the cheese"をして大変な羽目になった。前日にトリートでスモークチーズのかけらをやったのがまずかったのかもしれない。

http://www.phrases.org.uk/bulletin_board/27/messages/874.html
[PR]
by beta-endorphin | 2006-02-08 13:17 | english expression
米国の黒人のDNAを調べるとその祖先は結構いろいろな血が混じっているらしいとのニュース。父系と母系にどのような祖先がいたかということまでわかるらしいが約30%の割合で父系に白人が混じっているらしい。

これは奴隷時代の名残らしく、slave masterが祖先であることが多いらしい。またNative Americanが混じっていることも結構あるようである。
http://www.usatoday.com/printedition/news/20060202/a_dna02.art.htm

DNAの検査をするのに300ドル以上かかるらしいが結構自分のルーツを知りたくて検査する人がいるらしい。結構ルーツがわかってショックを受ける人もいるようである。
[PR]
by beta-endorphin | 2006-02-03 13:30 | News