The most powerful endorphin to relieve your pain. From Columbia, Missouri


by beta-endorphin
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30

<   2005年 11月 ( 7 )   > この月の画像一覧

以前紹介した米国のオロナミンC、エナジードリンクだが、かなり売り上げがのびているらしい。最近安かったのでCOSTCOでレッドブルをまとめ買いしてきたのだが、これを飲むと、気合がはいってくる。

一応タウリン酸とかいろいろ体によさそうなものが入っていて、それをセールスポイントにしているようだが、科学的にはなんのことはない、ただカフェインが多くはいっているだけのようである。

製品名もFull Throttle, No Fear, Adrenaline Rushなどと、ハッスル、ハッスル いや、気合が入ってきそうな商品名である。

ということで以下カフェインがどのくらい入っているかという比較の表。驚いたことに缶の成分表示にはカフェインの量まではどのエナジードリンクや炭酸飲料にもかかれていないのである。

以下の記事によると一日100mg以上のカフェインを摂取すると、依存性ができる可能性があるようである。
http://www.nytimes.com/2005/11/23/business/23drinks.html

またフランスなどでは、これらのエナジードリンクに含まれているタウリン酸などとカフェインの相互作用がはっきりしていないということで発売されていないとのことである。

いずれにしてもイメージ戦略は奏功しているようだが、"You're selling images to people who want to be powerful, It's a head trip."とのことであるが、結局は単にカフェインの量が多いだけのようである。

b0007353_1173417.gif←暇な人はクリックしてみてください。
[PR]
by beta-endorphin | 2005-11-24 22:46 | News
日本が誇れるものの一つに高い教育レベルとシステムがあるようだが、米国も日本に教育システムを習うべきだというNY TIMESの社説。
http://www.nytimes.com/2005/11/21/opinion/21mon4.html

日本のシステムを取り入れるべきだと主張すると、米国では日本とはまったく文化が違うんだからと目を吊り上げるひともいるようである。

この記事には先生の教育が重要であると書いてあるが、ちょっと違うような気がする。

日本の教育レベルが高いのは押しなべて親たちが教育熱心だからであろう。多分塾や補習校、予備校などの効果が大きいのであろう。米国にはそんなものはほとんど存在しないのである。

日本人は戦後天皇崇拝を取り上げられてからは、高い教育とそれに付随してくる物質文化を崇拝しているのである。

押しなべて教育レベルの高い人材が日本最大かつ唯一のアセットなのである。天然資源はいつか枯渇する可能性があるが、日本の強みは文化が変わらない限り無限であろう。

この記事によると米国が他の国から学ぼうとしないのは"arrogance"と"xenophobia"のせいであると書いている。これらの反応はミッドウエストで生活していると非常によく理解できる。

b0007353_1173417.gif←暇な人はクリックしてみてください。
[PR]
by beta-endorphin | 2005-11-22 11:22 | Culture

The Faces of Oahu

NY Times Style Magazineから、、

A portrait of an island through its people.
その島の住人の何人かの顔写真とプロファイルを紹介してその島がどのような島かということを特徴づける企画。

オアフ島が今回のテーマ
http://www.nytimes.com/slideshow/2005/11/14/travel/20051120_OAHU_SLIDESHOW_1.html


非常によくできている。オアフ島は15年来の友人がここ1-2年ほど住んでいて、とてもよいところだと言っていた。彼にはどうも東京の水はあわなかったらしい。

以前マウイ島に行った時にそこの日本人のガイドさんにもう2‐3年住んで飽きたので、ハワイを離れたいという感想を聞いた。以前沖縄に2年すんだことがあるが、全く同じ感想をもった。

狭い島だと何年かすんでいると隅々までわかってしまって、息詰まるような感じになるものである。

しかし上記のサイトの住人の表情は非常にいきいきとしているものが多く非常に印象的である。

以下引用。

「人間にとって最大の楽しみは、人間を見ることなのです。人間が、異境に旅したがるのは、そのような知的本能というべきものを満足させたいからでしょう。(中略)地球上に、多様な文化があります。人間たちは、それにくるまって楽しく生きています。他者を理解する、ということから、二十一世紀の幸福は出発するでしょう。(中略)この集いは、他者の文化に触れ、その核心についての説明をきくためにあります。それだけのことが、高度に哲学的で、かつ文学的なことなのです。」

司馬遼太郎著「司馬遼太郎が考えたこと15」新潮社
[PR]
by beta-endorphin | 2005-11-21 13:59 | travel
しばらく堅い話題が続いたので以下閑話休題。

http://seattletimes.nwsource.com/html/health/2002626315_dogs16.html


UCLAの研究者がAHAで発表した心不全の患者でワンコと触れ合うとどのくらいの癒しの効果があるかという実験結果。

ワンコと触れ合うと不安の強さが平均24%低下したが人とのふれあいでは10%しか低下しなかったようである。

ストレスホルモンである「エピネフリン」の量も、犬と接した患者は17%も低下し、人の2%を大きく上回ったようで、心臓や肺の血圧も、犬のグループだけに改善がみられたそうである。

「ワンコは人をより幸福に、落ち着いた気分にさせる」そうである。
ということで人間さまはワンコ以下?
[PR]
by beta-endorphin | 2005-11-16 21:41 | Science

Made in Asia

支持率急落の著しいブッシュが、日本を含めた東アジアを訪問しているが、どうも以下の記事によると、貿易自由化のプッシュにいくらしい。
http://www.usatoday.com/news/opinion/editorials/2005-11-14-asia-edit_x.htm

ここで日本の経済状態について簡単に要約されているが、一度は日本経済はクラッシュして停滞しているものの、日本人の平均賃金は米国のそれより20%も高く、中国に工場をつくり、世界の誰もがまねできない技術力を駆使して、なんとか成長し続けているのは見習わないといけないという論調である。

その他に日本が誇れるものとして、

Perhaps, but the Japanese already enjoy one of the most materially comfortable standards of living on the globe.

They live longer than Americans do, and their infant mortality rate is half ours.

だそうである。まあmaterialismがよいことだとはいえないが、国が繁栄しているという意味においては決して悪くないことなのであろう。
[PR]
by beta-endorphin | 2005-11-16 11:12 | JP-CHN
NY Timesの一面に現在私が住んでいるミズーリ州の郊外Lee's Summit発のニュースがでている。
http://www.nytimes.com/2005/11/07/business/07move.html

記事の内容は、一年中気候がいいカリフォルニアでは、もう家の値段が高すぎて、リーズナブルな家で住めないのでKansas Cityのような、中規模の都市に人口のシフトが始まっているという話。

ここに書いているように確かにグルメな街とかでなく、カルチャーも海岸沿いの大都市ほどはないが、一回慣れると広々としていて、都会の喧騒はなく、本当に住みごごちは最高である。まあこれも好みの問題なのであろうが、、、

今度うつるコロンビアなんかは本当にレイドバックでそのまま引退したくなるようなのどやかさである。

b0007353_33893.jpg

コロンビア(ミズーリ州)で散歩していてたまたま見つけたアサガオ











ちなみに米国での最近の人口動態と、五千万円ほどだせばどの地域でどのような家がかえるかというサマリーまででている。
[PR]
by beta-endorphin | 2005-11-08 03:34 | News
Happiness is a byproduct of something greater, not an end in itself.

Happiness cannot be pursed and caught, anymore than one can pursue a sunny day, put it in a bottle, and then bring it out on on a rainy day to enjoy again.

さてSomething greaterをあなたは何かもっていますか?これは自己中心的なものでは決してありえません。

Don't be too preoccupied to "smell the roses"!
[PR]
by beta-endorphin | 2005-11-03 12:45 | english expression