「メリークリスマス」に代わって「ハッピーホリデーズ」
2004年 12月 25日
http://www.asahi.com/international/update/1225/003.html
そういえば昨日の米紙にもイスラム教の記者が子供のころに家のなかにクリスマスツリーがあるのはとても違和感があって受け入れることができなかったと書いてあった。
このあたりは生活に密着した宗教のないほとんどの日本人にはちょっと理解しがたいであろう。
いずれにしてもメインストリームの文化の外にいるというのは結構いろいろと葛藤があるのであろう。まあ米国は多民族多文化の国といってもやはりまだWASPの国である。ミッドウエストにいるとそれが肌で実感できる。
まあ上記の朝日新聞のようにいろいろなバックグラウンドを持つ人が周りに増えてきているのでメインストリームの人間もまわりに注意を払うようになってはきているようである。
そういえば今日も仕事を終わって大学を出る時にセキュリティーの人にメリークリスマスではなくハッピーホリデーズと挨拶された。別にどっちでもよかったのだがアジア人なので気を使ってくれたようである。
そういえば昨日の米紙にもイスラム教の記者が子供のころに家のなかにクリスマスツリーがあるのはとても違和感があって受け入れることができなかったと書いてあった。
このあたりは生活に密着した宗教のないほとんどの日本人にはちょっと理解しがたいであろう。
いずれにしてもメインストリームの文化の外にいるというのは結構いろいろと葛藤があるのであろう。まあ米国は多民族多文化の国といってもやはりまだWASPの国である。ミッドウエストにいるとそれが肌で実感できる。
まあ上記の朝日新聞のようにいろいろなバックグラウンドを持つ人が周りに増えてきているのでメインストリームの人間もまわりに注意を払うようになってはきているようである。
そういえば今日も仕事を終わって大学を出る時にセキュリティーの人にメリークリスマスではなくハッピーホリデーズと挨拶された。別にどっちでもよかったのだがアジア人なので気を使ってくれたようである。
by beta-endorphin
| 2004-12-25 12:49
| Culture